Такого рода перевод может потребоваться, если вы собираетесь учиться или жить за рубежом, претендуете на то, чтобы реализовать себя как специалиста за границей или отправиться на отдых. Каждое крупное событие в жизни человека фиксируется в ряде личных документов. Рождение детей и вступление в брак отмечаются соответствующими свидетельствами, окончание школы — аттестатом, получение высшего образования — дипломом и т. п. В итоге у человека скапливается целое документальное досье, перевод которого может потребоваться при поездке по той или иной причине за рубеж.
Особенности при переводе документов
Осуществляя перевод документов, специалист должен быть предельно внимательным. Единственная опечатка в имени клиента или в названии высшего образовательного учреждения может послужить основой для отказа в визе, приеме в учебное заведение и т. д. Вот почему так важно привлекать к переводу личных документов только профессиональных сотрудников, а самим клиентам внимательно отнестись к поиску подходящего переводческого агентства.
Чтобы переведенные документы были приняты в иноязычных официальных органах, их требуется заверить у нотариуса. «Перевод.РУ» предлагает вам эту услугу. За долгие годы практики специалисты нашего лингвистического агентства накопили опыт работы с личными документами по транслированию их на разные языки.
На сегодняшний момент мы предлагаем перевод документов различных типов:
- выдаваемых в отделах ЗАГС:
- паспортов;
- свидетельств о вступлении в брак и его расторжении;
- медицинских справок о фактах смерти и рождения;
- об образовании:
- зачетных книжек;
- аттестатов;
- документов (и вкладышей к ним) об окончании высших учебных заведений;
- документов, свидетельствующих об имеющихся достижениях в науке;
- других направленностей:
- разрешений на управление транспортными средствами;
- военных билетов;
- пенсионных удостоверений;
- трудовых книжек;
- личных дел;
- справок о наличии или отсутствии судимостей;
- разрешений на вывоз детей за границу.
Пример перевода диплома
Перевод личных документов в нашем бюро
Переводом документов в лингвистическом агентстве «Перевод.РУ» занимаются профессионалы. Но даже самые квалифицированные специалисты не застрахованы от досадных ошибок, поэтому каждый личный документ, переведенный для наших клиентов, проверяется опытным редактором.
Наши специалисты знают, как важна точность, когда дело касается личных документов, поэтому, заказав перевод у нас, вы можете быть уверены, что запрос будет выполнен в краткие сроки, при этом наши сотрудники учтут все тонкости по юридическому оформлению официальных бумаг. Все фактические данные, будь то приводимые цифры или упоминающееся имена собственные в переводах, сделанных сотрудниками нашего бюро, будут указаны так, как они были обозначены в оригинале.
Обратитесь за услугами в агентство «Перевод.РУ», и полученный результат станет для вас причиной перехода в ряд наших постоянных клиентов
Интересующие вас вопросы по срокам и стоимости уточняйте у менеджеров!