Главная задача верстки — выявление логической структуры текста, обеспечение удобства при чтении и необходимых пропорций страниц, а также соответствие размеров полос, как по высоте, так и по ширине. Текст верстается в одну, а также в две, три и более колонок. Особые требования предъявляются к верстке текста с иллюстрациями, которые должны располагаться, возможно, ближе к иллюстрируемому тексту. Каждая иллюстрация должна быть поставлена с таким расчётом, чтобы страницы и развороты были уравновешенными и организованными. Верстка документов необходима также для последующей печати.
Верстка производится в следующих программах:
- Adobe Acrobat
- Adobe Framemaker
- Adobe Illustrator
- Adobe InDesign
- Adobe PageMaker
- Adobe Photoshop
- AutoCAD
- Corel PHOTOPAINT
- Corel VENTURA
- CorelDRAW
- Macromedia FreeHand
- Microsoft Word
- QuarkXPress
- При необходимости, возможно использование других ресурсов.
При верстке переведенных материалов специалисты должны учитывать ряд важных особенностей:
- При переводе текст может увеличиться на 15-30%, следовательно, необходимо «подгонять» его в соответствии с изменениями
- Изменение вида текста и формата. При переводе на некоторые языки меняется расстояние между строками, шрифт, расстояние между символами
- Изменение количества страниц, связанное с увеличением объема документа после перевода
- Нестандартная манера письма (вертикальная, справа налево)
Верстка необходима при переводе статей, каталогов, брошюр, презентаций, объявлений, рекламных проспектов, инструкций, журналов, книг, чертежей, сайтов и других документов.
Интересующие вас вопросы по срокам и стоимости уточняйте у менеджеров!